Sunday, 28 June 2015

Biografía del silencio | Pablo d'Ors

«En este instante, por ejemplo, estoy escribiendo junto a la chimenea de mi casa. Laska está a mis pies y oigo cómo afuera cae la lluvia: no imagino mayor plenitud».

Biografía del silencio, Pablo d'Ors.

Saturday, 20 June 2015

Paysage sonore | Agathe Demois

Illustration "Paysage sonore" pour le magazine "J'apprends à Lire", Milan Presse, 2013. Agathe Demois

Found at: desartssonnants

Friday, 19 June 2015

Portland Debuts Rain-Themed 'Creative Crosswalks'

"The pair of so-called 'creative crosswalks' lie in Old Town Chinatown and represent the city’s first foray into artistic zebra stripes. For once, this isn’t just Portland being goofy: The crosswalks are meant to 'improve pedestrian safety and contribute to the district’s vitality,' according to the Bureau of Transportation. Pedestrians will be more likely to notice and use the pathways, presumably, and they’ll be easier for motorists to spot and obey."

Portland Debuts Rain-Themed 'Creative Crosswalks', John Metcalfe, The Atlantic Citylab.

Thursday, 18 June 2015

Un día lloverá, te lo aseguro

«El paraguas que yacía lleno de polvo en un rincón se quejaba amargamente: "¿Por qué me trajeron hasta aquí si nunca llueve? Nací para protegerte del agua, sin ella no tengo sentido". "Te equivocas", le decía yo, "sigues teniendo sentido; sino en el presente, por lo menos en el futuro. Enséñame la paciencia, la fe. Un día lloverá, te lo aseguro". Después de esta conversación, por primera vez en muchos años descargó una tempestad y cayó durante un día entero un verdadero diluvio. Las gotas azotaban con tal fuerza que yendo yo a la escuela, con el paraguas por fin abierto, no tardaron en perforar su tela. Un viento huracanado me lo arrebató y, así desgarrado, lo hizo desaparecer en el cielo. Imaginé los murmullos placenteros que daba el paraguas, después de atravesar los nubarrones, convertido en barca, navegando feliz hacia las estrellas...

La danza de la realidad (Psicomagia y psicochamanismo), Alejandro Jodorowsky, Siruela.

Wednesday, 17 June 2015

The link between rain and semen

“Jewish tradition identifies the upper waters—the rainfall—as male, and the lower—lakes, rivers, and springs—as female … In Sanskrit, the word for rain, varsha, is derived from the older vrish, which means not only 'to rain,' but also 'to have manly power' and 'generative vigor.' Hindus consider rivers female, and sometimes describe those swollen with monsoon rains as pregnant.

Some cultures made a more literal link between rain and semen; farming couples took to making love in the fields to induce rain. Others sent nude women into the crops to sing ribald songs to the rain.”

Rain: A Natural and Cultural History, Cynthia Barnett.

Monday, 15 June 2015

Weather idioms: rain

"There are plenty of idioms in English that mention the weather – it is, after all, a British stereotype that we can’t hold a conversation without addressing the weather (and, no, it’s not always raining). That national obsession has influenced expressions like it never rains but it pours (misfortunes tend to arrive all at the same time) and make hay while the sun shines (make good use of an opportunity while it lasts).

English is far from the only language with phrases and proverbs relating to the weather, though. In the first of a series of weather idioms from languages around the world, we’re turning our attention to rain…"

Complete text: Weather idioms: rain, Oxford Dictionaries.